Conseil
éditorial,
création de
contenus,
traduction

Chez Urbi & Orbi, le hub, nous accompagnons en mode agile les marques sur l’ensemble de leurs problématiques éditoriales. Conseil en stratégie, mais aussi production de contenus et traduction : nous intervenons à 360° sur la chaîne éditoriale pour offrir un service de bout en bout.

Communication interne ou externe, financière, RSE, marque employeur : leur maîtrise est le fruit de plus de 10 années passées au département de la Communication d’un grand groupe industriel français. Et parce qu’à plusieurs, on va encore plus loin, nous nous appuyons sur des expertises complémentaires – directeurs artistiques, graphistes, web designer – pour offrir à vos contenus l’écrin qui les fera rayonner.

L’agilité ?
Plus qu’un concept, un état d’esprit

Conseil éditorial

Des prises de parole efficaces reposent sur une stratégie éditoriale solide. Au regard de vos objectifs stratégiques et de communication, nous vous accompagnons sur le développement et le déploiement de votre stratégie de contenus, véritable épine dorsale de votre communication. Et une fois ces briques fondamentales posées, nous pouvons ensuite construire ensemble la ligne éditoriale qui cadrera la production de vos contenus.

Car « il ne suffit pas de parler, il faut parler juste », comme l’écrit William Shakespeare.

Création de contenus

Raconter, inspirer, engager… Nous aimons les mots que nous assemblons inlassablement en quête de sens. Et d’originalité ! Car la question est bien de faire émerger vos contenus dans des flux saturés.

Pour maximiser leur impact, nous nous associons à des directeurs artistiques, graphistes ou encore web designers pour élargir la palette d’expression de votre marque.

Contenus rédactionnels, long forms, motion design, infographies : tous les formats sont bons pour conquérir vos audiences ! Sans oublier le print, car nous concevons également vos brochures et magazines internes.

Traduction

Une traduction qui fait sens. Une traduction incarnée. Une traduction fidèle à la tonalité de votre marque. Une traduction qui ne respire pas la langue d’origine. Oui ! Ça existe. Mieux encore : nous vous proposons cette prestation comme un service en plus qui vous fera gagner en sérénité dans la production de vos contenus.

Nous traduisons de l’anglais vers le français et pour les autres langues, nous appuyons sur un réseau de traducteurs qui sont avant tout des rédacteurs.

Car nous traduisons du sens, pas des mots !

Contact

Un projet ? Ecrivez-nous à hello@urbiorbi.org ou remplissez le formulaire ci-dessous !